TRANSLATION OF THE TEXT
Hector Berlioz
La damnation de Faust
Music by Hector Berlioz
Words by Hector Berlioz, Almire Gandonniére and Gerarde de Narval
Inspired by Faust by Johann Wolfgang von Goethe

Hector Berlioz, Composer

— Faust —
Joseph Daniels, Tenor

— Mephisopheles —
Christopher Humbert, Jr., Bass-Baritone

— Brander —
Brandon Cedel, Bass-Baritone

— Margarita —
Maire Therese Carmack, Soprano
Hector Berlioz
PART ONE
The plains of Hungary
Faust, alone, in the fields at sunrise.
Faust
The old winter has given way to spring;
Nature is young again. The infinite dome of heaven Rains down a thousand bright lights.
I feel the gentle morning breeze in the air;
From my ardent breast a pure breath is exhaled. I hear about me the awaking of the birds, The long rustling of the plants and waters … Oh how sweet it is to live amid solitude, Far from human struggle and far from the crowds!
Fragments of the Peasant’s Dance and warlike sounds begin to disturb the peace of Nature
Peasants’ Dance
The shepherds leave their flocks;
They deck themselves out for the holiday;
Flowers of the fields and ribbons are their ornament; Under the lime-trees, there they all are, Dancing, leaping like madmen. Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Landerida! Follow then the dance. Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Landerida!
Chorus
Tra la la la la la! Ha ha!
Faust
What are these cries? What is this distant noise?
Chorus
Tra la la la la la! Ha ha!
Faust
These are villagers, at sunrise, Who dance, singing, on the green grass. Of their pleasures I am jealous in my misery.
Chorus
They pass by like a flash of lightning, and their dresses flew in the air; but soon they are less agile; A blush came to their cheeks; And one after the other in the round, Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Landerida! All fell in turn. Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Landerida! Do not touch me so! Peace! My wife is not here! Let us seize the occasion! He led her away suddenly, And yet the dance went on. Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Landerida! The music and the dance. Tra la la la la la! Ha ha!
Another part of the plain / An army advances
Faust
But with warlike sound the countryside is filled. Ah! The sons of the Danube make ready for battle. With what proud and happy air they carry their arms! And what fire in their eyes! Every heart trembles at their song of victory; Mine alone remains cold, insensible to their glory.
Hungarian March
The troops pass by. Faust leaves the scene
PART TWO
North Germany — Faust is alone in his study
Faust
Without regret have I left the smiling countryside where tedium followed me; Without pleasure I see again our lofty mountains; I return to my old city with it. Oh! I suffer! And the starless night that has just stretched out afar its silence and its veils adds still to my dark sorrows. O earth, for me alone you have no flowers! Where in all the world will I find what my life lacks? I sought in vain, all fled my bitter desire! Come, I must end it! … But I tremble … Why tremble before the abyss that opens before me? O cup too long enraptured with my desires, Come, come, noble glass, pour the poison That must light Or kill my reason.
He lifts the cup to his lips. Bells sound. Religious chanting from the neighboring church
Easter Hymn
Chorus
Christ is risen!
Faust
What do I hear
Chorus
Leaving the tomb’s dire stay, To the celestial court He fairer mounts. To immortal glory He strides. His faithful disciples languish here below. Alas! He leaves us here under the burning signs of misfortune. O divine master, your happiness is the cause of our sadness. O divine master, you leave us under the burning signs of misfortune.
Faust
O memories! O my trembling soul! On the wing of these songs will you fly to heaven! Stumbling faith returns, bringing me back the peace of pious days, my happy childhood, the sweetness of praying, the pure joy of wandering and dreaming through the green fields at the infinite brightness of spring sunshine! O kiss of celestial love that filled my heart with sweet presentiments and chased away every gloomy desire!
Chorus
Christ is risen! … But let us believe in his eternal word, We shall follow him one day to the celestial dwelling to which his voice calls us. Hosanna! Hosanna!
Faust
Alas! Sweet songs of heaven, why, in his dust, Awaken the accursed man! Hymns of prayer, Why suddenly come to shake my intention? Your sweet concords refresh my bosom. Songs sweeter than the dawn still sound, My tears have flowed, Heaven has won me back.
Mephistopheles (appearing suddenly)
O pure emotion! Child of the holy church! I admire you, doctor! The pious peals of these silver bells have charmed your troubled ears.
Faust
Who are you, whose burning look penetrates like the flash of a dagger, And who, like flame, burns and devours the soul?
Mephistopheles
Truly for a doctor that is a frivolous question. I am the Spirit of Life, and it is I that console. I will give you everything, happiness, pleasure, All that the most ardent desire can dream of.
Faust
Very well, poor demon, show me your wonders.
Mephistopheles
Indeed! I shall enchant your eyes and your ears. Instead of shutting yourself away, sad as the worm that gnaws your books, Come, follow me to a new place.
Faust
I agree.
Mephistopheles
Let us go then to learn about life.
And leave the rubbish of philosophy.
They fly through the air and disappear, arriving at… Auerbach’s cellar in Leipzig
Chorus of Drinkers
Drink again some wine of the Rhine!
Mephistopheles
Here, Faust, is a time to spend in mad company. Here wine and song make life delight.
Chorus of Drinkers
Oh how good it is when heaven thunders to stay by a burning bowl and fill oneself like a barrel in a smoke-filled tavern! I love wine and this fair liquid That makes me forget trouble. When my mother brought me into the world I had a drunkard for godfather. O how good it is when the heaven thunders … To stay by a burning bowl And fill oneself like a barrel in a smoke-filled tavern! Who knows some amusing tale? Laughing, wine is better. To you, Brander! He has forgotten!
Brander (drunk)
I know one, and I made it up.
Drinkers
Come on then, quick!
Brander
Since you ask me, I am going to sing it to you again.
Drinkers
Bravo! Bravo!
Brander’s Song
A certain rat, in a kitchen living, like a true friar, did so well that his appearance would have made fat Luther envy him. But one fine day the poor devil, poisoned, jumped out as sad, as wretched as if it had been on heat.
Drinkers
As if it had been on heat. It ran backwards and forwards; It scratched, sniffed, bit, Ran through the whole house; Anger added to its troubles. Until at the sight of the frenzy that drained all its efforts, evil jokers could have said: This rat is really on heat.
Drinkers
This rat is really on heat.
Branders
In the stove the poor animal thought it could hide; but it was wrong, and worse, in the end it was roasted. The servant, wicked girl, laughed then at its misfortune. Ah!, she said, how it roasts! It really is on heat.
Drinkers
It really is on heat! May it rest in peace. Amen.
Brander
A fugue for the Amen. A fugue, a chorale! Let us improvise a masterpiece!
Mephistopheles (aside to Faust)
Listen to this! We shall see, doctor, Brutality in its very essence.
Fugue on the Theme of Brander’s Song
Brander and Drinkers
Amen, amen, amen …
Mephistopheles
By God, gentlemen, your fugue is very fine, And to hear it one would think one was in heaven. Let me tell you: The style is learned, truly religious; One would not know better how to express pious sentiments than in finishing church prayers summed up in a single word. Now, can I in my turn reply with a song on a subject no less touching than yours?
Drinkers
Now then! But is he making fun of us? What is this man? Oh, how pale he is and how red his hair. No matter! Willingly! Another song! To you!
Song of Mephistopheles
A gentle flea lodged with a prince. Like his own daughter The good man loved it, And, the story goes, one day had his tailor make a court dress for him. The insect, full of joy when he saw himself decked out in gold, velvet, silk, and decorated with a cross, invited from the country his brothers and sisters, who, on the prince’s orders, were made great nobles. But what was worse was that the courtiers without daring to say anything were scratching all day. Cruel politics! Ah, let us lament their fate, And when one bites us, Squash it immediately!
Drinkers
Bravo! Bravo! Bravo! Ha! Ha! Yes, let us squash it immediately!
Faust
Enough! Let us leave this place where speech is vile, Joy ignoble and gesture brutal! Have you no other pleasures, a quieter place to give me, you, my infernal guide?
Mephistopheles
Ah! This does not please you? Follow me!
They leave and fly through the air again
Scene VII
Woods and meadows by the banks of the Elbe
Song of Mephistopheles
Here are roses blossoming in this night. On this embalmed bed, my beloved Faust, rest! In a luxurious sleep in which more than one crimson kiss will come over you, in which flowers will open their blossoms for your bed, your ear shall hear divine words. Listen! Listen! The spirits of the earth and of the air start, for your dream, their sweet concert.
Chorus of Gnomes and Sylphs
Faust’s Dream
Sleep, sleep, happy Faust; Soon, yes, soon, under a veil of gold and of azure, happy Faust, your eyes will close. Your star will shine brightly in the sky above, Dreams of love will finally charm you.
Mephistopheles
Happy Faust, soon, under a veil of gold and of azure, your eyes will close.
Gnomes and Sylphs
With places of delight the countryside is filled, and our eyes see there flowers, woods, fields, and dense foliage, where tender lovers parade their thoughts.
Faust
Ah, a veil already covers my eyes!
Mephistopheles
In the sky above your star will shine brightly.
Gnomes and Sylphs
See these young lovers forget the moment under fresh foliage! A beautiful girl follows them innocent and thoughtful; On her eye gleams a furtive tear.
Mephistopheles
A beautiful girl follows them. Faust, she will love you.
Faust (asleep)
Margarita!
Mephistopheles, Gnomes and Sylphs
The lake extends its waters about the hills; in the green countryside it snakes in rivulets.
Gnomes and Sylphs
There with songs of pleasure the bank resounds. Ha! There endlessly the dance of other choirs delights us. Some advance gaily about the green slopes! Ha! Braver they rush forward into the bosom of the bitter waves.
Faust (dreaming)
Margarita! O Margarita!
Mephistopheles, Gnomes and Sylphs
The lake extends its waters about the hills; in the green countryside it snakes in rivulets.
Gnomes and Sylphs
Everywhere the fearful bird, seeking shade and cool, flees in rapid flight to the middle of the marshes.
Mephistopheles
The charm is working; he is ours!
Faust
Margarita!
Gnomes and Sylphs
All, to taste of life, seek in the heavens a dear star that lit itself for them. Sleep, sleep, happy Faust, sleep, sleep!
Mephistopheles
Good, good, dear Spirits, I am pleased with you. Cradle, cradle his enchanted sleep!
Ballet of the Sylphs
The spirits of the air hover and dance for a time around Faust and disappear gradually
Faust (waking suddenly)
Margarita! What have I seen! What have I seen! That heavenly image! What angel in mortal guise! Where can I find her? To what altar draw to her feet my praise!
Mephistopheles
Very well! You must follow me again to this scented bower where your beloved rests. For you alone this divine treasure! Here is a happy band of students passing before her door; Among these young fools, to the sound of their songs, We shall find your beauty. But contain your delights and follow my lessons.
Scene VIII
Finale: Chorus of Students and Soldiers
Marching towards the Town
Students and Soldiers
Towns encircled by walls and ramparts. Sweet girls, with sly looks, certain victory with you awaits me. The pain is great, the prize is greater. To the sound of trumpets the brave soldiers rush forward to feasts or to battles. Girls and towns may make difficulties; soon all surrender. Towns encircled by walls and ramparts, sweet girls, with sly looks, certain victory with you awaits me.
Student’s Song
Now night stretches over its starry veils; Now is the time for drinking and for loving! Short is life and pleasure fleeting. Let us rejoice, then, let us rejoice!
Under the smiling moon
Let us go looking for girls through the town! So that tomorrow, lucky Caesars, we may say: I came, I saw, I conquered! Let us rejoice then!
Soldiers’ Chorus and Students’ Song together
Faust and Mephistopheles
Now night stretches etc.,…
(Soldiers and Students march away)
INTERMISSION
PART THREE
Drums and trumpets sounding the retreat
Scene IX
Faust’s Air (evening in Margarita’s room)
Faust
Thanks, sweet twilight! Oh! Welcome! Reveal at last this unknown sanctuary, where a feeling comes over me as if it were a beautiful dream, the fresh caress of dawn. It is a feeling of love, I hope. Oh how I feel here care fly away! How I love this silence, and how I breathe pure air! O young girl! O my charming one! O my too ideal beloved! What feelings do I have at this fatal moment! How I love to gaze at her maiden couch! What pure air I breathe! Lord! Lord! After this long martyrdom, what happiness!
Faust, walking slowly, examines Marguerite’s room with passionate curiosity
Scene X
Mephistopheles (hurrying in)
I hear her! Under these silk curtains, Hide!
Faust
God, my heart is bursting for joy!
Mephistopheles
Profit from the moment, Adieu, control yourself, Or you lose her.
He hides Faust behind the curtains.
Fine. My wills-o’-the-wisp and I are going to sing you a fine wedding anthem.
(He goes.)
Faust
Oh, calm yourself, my soul!
Scene XI
Margarita enters carrying a lamp. Faust hides.
Marguerite
How stifling the air is! I am afraid like a child. It is my dream of yesterday that had troubled me … In my dream I saw him .. him … my future lover. How handsome he was! God! I was loved so passionately! And how I loved him! Shall we ever meet, In this life … Folly.
The King of Thule – Medieval Song
Margarita (she sings while plaiting her hair)
Once there was a king of Thule who was faithful until death, received, on his fair one’s death, a carved cup of gold. As it never left him, in the happiest festivals always a light tear moistened his eyes. This prince, at the end of his life, bequeathed his towns and his gold, except the dear cup that he still kept in his hand. He made his barons and peers sit at his table, in the middle of the ancient hall of a castle bathed by the sea. The drinker stands and goes to an old gilded balcony; he drinks, and suddenly his hand throws the sacred vessel into the waves! The vessel falls; the water bubbles, then is calm again. The old man grows pale and shudders; He will not drink again.
Once there was a king … of Thule … Until death .. he was faithful … Ah!
Scene XII
Evocation
A street in front of Marguerite’s house
Mephistopheles
Spirits of inconstant flames, Come! I have need of you. Come! Come! Capricious wills-o’-the-wisp, you mischievous lights are going to charm a child and bring her to us. In the name of the Devil, dance! And mark you well the cadence, Minstrels of Hell, or I will quench you all!
Minuet of the Wills-o’-the-Wisp
(The sprites dance their strange dances around Margarita’s house.)
Mephistopheles
(making the gestures of a man playing the hurdy gurdy)
Now, Let us sing to this beauty a moral song to bring her more surely to perdition.
Mephistopheles Serenade and Chorus of Sprites
In front of the house of the one who adores you, Little Louison, What have you been doing since dawn? At the sign of pleasure in the fellow’s room, you can go in maiden but not come out maiden. In front of the house …
Mephistopheles and the Wills-o’-the-Wisp
What are you doing? Ha! He stretches out his arms to you; To him you quickly run. Good night, alas! My little one, good night. At the fatal moment, put up great resistance, unless he first offers you a wedding ring.
Mephistopheles and the Wills-o’-the-Wisp
He stretches out his arms to you … Ha!
Mephistopheles
Hush! Disappear!
(The wills-o’-the-wisp disappear.)
Silence! Let us see our lovebirds cooing.
Scene XIII
(Margarita’s Room)
Duet
Margarita (seeing Faust)
Great God! What do I see! — Is it really him? Can I believe my eyes? …
Faust
Adored angel whose celestial image before I knew you, lit up my heart, at last I see you, and the jealous mist that hid from you my love has been driven away. Marguerite, I love you.
Marguerite
You know my name? Myself, I have often said yours … (timidly) Faust! …
Faust
That is my name; It will be another, if it please you more.
Margarita
In my dream I saw you as I see you again now.
Faust
In a dream! … You saw me?
Margarita
I recognize your voice, your features, your sweet speech …
Faust
And you loved me?
Margarita
I waited for you.
Faust
Adored Marguerite!
Margarita
My tenderness was already destined for you.
Faust
Marguerite is mine!
Margarita
My beloved, your noble sweet image, before I knew you, lit up my heart!
Faust
Ah, adored angel, whose celestial image before I knew you, lit up my heart!
Together
At last I see you, and the jealous mist that hid from you my love has been driven away.
Faust
Margarita, O tenderness!
Margarita
I know not what drunkenness leads me into his arms.
Faust
Yield to the ardent drunkenness that has led me to you.
Margarita
Burning enchantress Leads me into your arms. What languor takes hold of my being!
Faust
True happiness you will have in my arms. Come, come, come, come …
Margarita
In my eyes tears blind me … I die ..Blind me .. ah! I die!
Scene XIV Trio and Chorus
Mephistopheles (entering abruptly)
Let us go, it is too late!
Margarita
Who is this man?
Faust
A fool.
Mephistopheles
A friend.
Margarita
His gaze rends my heart.
Mephistopheles
Doubtless I am disturbing you …
Faust
Who let you come in?
Mephistopheles
We must save this angel. Already all the neighbours, roused by our songs, are coming, pointing out the house to passersby; making fun of Marguerite and calling her mother. The old woman is going to come …
Faust
What can we do?
Mephistopheles
We must go.
Faust
Damnation!
Mephistopheles
You will see tomorrow; consolation is very near to pain.
Margarita
Yes, tomorrow, beloved! In the next room I already hear some noise.
Faust
Farewell then, fair night. Barely started! Farewell, feast of love that I promised myself!
Mephistopheles
Let us go. Day approaches.
Faust
I shall see you again, too fleeting hour in which my soul was at last going to open to happiness.
Neighbors
Hey there, Mother Oppenheim, see what your daughter is doing!
Mephistopheles
The crowd is coming, Let us hurry away!
Neighbors
The warning is timely; There is a young man in your house, and you will soon see your family grow. Hey there!
Margarita
Heaven! Heaven! Do you hear these shouts? Before God, I am dead if you are found here!
Mephistopheles
Come, someone is knocking at the door.
Faust
O fury!
Mephistopheles
O folly!
Margarita
Farewell, farewell, through the garden you can escape.
Faust
O my angel! Until tomorrow!
Mephistopheles Until tomorrow! Until tomorrow! (all three together)
Margarita
O my Faust! I give you my life. Love has taken possession of my enchanted soul, It draws me on, to lose you is to die. O my Faust, beloved, I give you my life.
Faust
I know at last the prize of life, I have seen happiness, it calls me and I am going to seize it. Love has taken possession of my enraptured soul, it will soon crown my consuming desire.
Mephistopheles
I can then lead you into life, Proud spirit! The moment approaches when I am going to seize you. Without fulfilling your consuming desire.
Love, making you drunk, will double your folly. I can then, as I will, lead you into life, Proud spirit! The moment approaches when I am going to seize you.
Neighbors
There is a young man in your house, And you will soon see your family grow. Ah! Ah! Ah! Ah!
PART FOUR (Margarita’s room)
Romance
Margarita
Love’s burning flame consumes my life. Ah, my soul’s peace has fled forever. His departure, his absence are death to me, and far from his presence all seems to me in mourning. Now my poor head is soon in turmoil, my feeble heart stops, then at once freezes over. His gait that I admire, His carriage so graceful, His mouth sweetly smiling, The charm of his eyes, His enchanting voice with which he knows how to set me afire, the caress of his hand, Alas! and his kiss, the flame of love consume my life. Ah, my soul’s peace has fled forever. I am at my window or outside all day. To see him appear, or hasten his return. My heart beats and throbs faster when it senses his coming, O that through my tenderness I might bring him back! O burning caresses! How I should wish one day to see my soul sigh in his loving kisses!
Soldiers
To the sound of trumpets the brave soldiers rush forward to feasts or to battles.
Margarita
Soon the whole town will go to sleep.
Soldiers
The pain is great, the prize is greater.
Margarita
Trumpets, drums of the evening are heard already with cries of joy, as on the evening when love offered Faust to my eyes.
Students
Now night stretches over its starry veils; Let us go looking for girls through the town!
Margarita
He comes not. Alas!
Scene XVI
Forests and caverns
Invocation to Nature
Faust
Great Nature, impenetrable and proud, you alone grant a truce to my endless tedium. On your all-powerful bosom I feel my wretchedness less,
I find again my strength, and think at last I live. Yes, blow, hurricanes! Cry out, deep forests! Crumble, rocks! Torrents, surge with your waves! With your sovereign sounds my voice loves to join. Forests, rocks, torrents, I adore you! Worlds that sparkle to you my desire leaps up from a heart too vast and a soul changed by a happiness that flees from it.
Mephistopheles (climbing the rocks)
In the azure vault do you see, tell me, the star of constant love? Its influence, my friend, would be very necessary, for you dream here, when this poor child, Margarita …
Faust
Be silent!
Mephistopheles
Doubtless I must be silent, you are no longer in love! Yet dragged into a dungeon and for parricide condemned to death …
Faust
What!
Mephistopheles
I hear huntsmen in the woods.
Faust
Finish, what did you say? Margarita in prison?
Mephistopheles
A certain brown liquid, an innocent poison that she had from you, to make her mother sleep during your nightly amours, caused the trouble. Nursing her wild dream, awaiting you each evening, she always used it. She used it so much that the old woman died of it. Now you understand.
Faust
Fire and thunder!
Mephistopheles
So that her love for you led her …
Faust (furiously)
Save her. Save her, wretch!
Mephistopheles
Ah, I am the guilty one! There you are! Ridiculous humans! No matter! I am the master still to open this door; But what have you done for me, since I have been serving you?
Faust
What do you demand?
Mephistopheles
From you? Nothing but a signature on this old parchment. I will save Margarita at once, if you swear and sign your oath to serve me tomorrow.
Faust
Ah, what is tomorrow to me when I suffer now? Give it to me. (He signs.) Here is my name. To the gloomy dwelling let us fly now, O mad sorrow! Margarita, I come to you!
Mephistopheles
To me, Vortex! Giaour! On these two black horses, quick as thought, let us mount and gallop! Justice is urgent. (They leave.)
The Ride to the Abyss
Plains, mountains and valleys. Faust and Mephistopheles galloping on two black horses
Faust
In my heart sounds her desperate voice … O poor deserted girl!
Peasants (kneeling before a wayside cross)
Holy Mary, pray for us St Mary Magdalene, pray for us.
Faust
Be careful with these children, these women praying at the foot of this cross.
Mephistopheles
What does it matter! Forward!
Peasants
St Margari… (cry of fear) Ah!!! (The women and children scatter in fear.)
Faust
Gods! A hideous monster follows us, howling!
Mephistopheles
You are dreaming!
Faust
What a swarm of great night birds! What terrible cries! …They strike me with their wings!
Mephistopheles holding his horse back)
The knell of offenders sounds already for her. Are you afraid? Let us turn back! (They stop.)
Faust
No, I hear it, let us hurry on! (The horses redouble their speed.)
Mephistopheles (spurring his horse on)
Hop! Hop! Hop!
Faust
Look, about us, this endless line of dancing skeletons! With what dreadful laughter they greet us as we pass!
Mephistopheles
Hop! Think of saving her life, and laugh at the dead! Hop! Hop!
Faust (more and more fearful and breathless)
Our horses shudder, Their manes bristle, They break their bits! I see before us the earth; I hear thunder sounding under our feet! It rains blood! …
Mephistopheles (in a resounding voice)
Infernal cohorts! Sound, sound your triumphant trumpets, He is ours! (They fall into an abyss.)
Faust
Horror! Ah!
Mephistopheles
I have conquered!
Pandemonium
The Damned and Demons
Ha! Irimiru Karabrao! Has! Has! Has!
The Princes of Darkness
Are you forever, Mephisto, master and conqueror of this soul so proud?
Mephistopheles
I am master of it forever.
The Princes of Darkness
Faust has then freely signed the fatal act that delivers him up to our flames?
Mephistopheles
He signed freely.
The Damned and Demons
Has! Has! (The demons carry Mephistopheles in triumph.)
Tradioun Marexil firtrudinxé burrudixé. Fory my dinkorlitz. O mérikariu O midara caraibo lakinda, mérondor dinkorlitz. Tradioun marexil, Tradioun burrudix? Trudinxé caraibo. Fir omévixé mérondor. Mit aysko, mérondor, mit aysko! Oh!
(The demons dance around Mephistopheles.)
Diff! Diff! mérondor, mérondor aysko! Has! Has! Satan. Has! Has! Belphégor, Has! Has! Méphisto, Has! Has! Kroïx! Diff! Diff! Astaroth, Diff! Diff! Belzébuth, Belphégor, Astaroth, Méphisto! Sat, sat rayk irkimour.
Has! Has! Méphisto! Has! Has! Irimiru karabrao!
Epilogue on Earth
The Damned and Demons
Hell is silent now. The terrible boiling of these great lakes of flames, The gnashing of teeth and the tormenters of souls no more are heard; and in its depths a mystery of horror is accomplished. O terrors!
In Heaven / Celestial Spirits
Praise! Praise! Praise! Hosanna! Hosanna! She has greatly loved, O Lord! Margarita!
Margarita’s Glorification
Celestial Spirits
Mount again to Heaven, simple soul that love misled; Come wear again your pristine beauty that an error changed. Come, the divine virgins,
your sisters the Seraphim, will know how to dry your tears that earthly sorrows wring from you still. Keep hope, trust in Him and thy soul shall be saved. Come, Margarita! Come, come!
THE END